3月9日下午,北京外国语大学博士生导师、教育部高等学校英语专业教学指导分委员会副主任委员王文斌教授受邀为我院师生做了题为“悟透真问题,生发新思想”的学术报告,学院外语教师和部分研究生、本科生参加。报告会由芮燕萍院长主持。
王教授以汉英两种文字的差别入手探讨了汉语句式的独特性,强调了“研究语言共性的同时不能忽视语言的差异性,研究语言个性的同时不能忽视语言的相似性”的理念。王教授以丰富的语料为例,围绕 “汉语独语句的类型及位置”、“汉语的空间特性”等层面进行了讲解。王教授结合自己的研究,指出“母语水平是外语水平的天花板”,展望了未来的研究方向,希望大家能在博览群书的同时培养起批判性思维的能力。
王文斌教授的讲座内容丰富,深入浅出,充分展现了语言的魅力,激发了师生的科研热情,为我院师生今后的科研工作开展和学术论文写作提供了有益的借鉴和参考。讲座结束后,王教授与师生们就讲座的议题进行了互动交流。
王文斌,北京外国语大学教授,北京外国语大学教育部人文社科重点研究基地“中国外语与教育研究中心”主任,国家语言文字工作委员会科研机构“国家语言能力发展研究中心”主任,博士生导师,国务院政府特殊津贴专家,国批评家社科基金语言学学科评议组专家,教育部高等学校英语专业教学指导分委员会副主任委员,中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会会长,中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会副会长,北京高校高精尖学科建设“外语教育学”学科首席专家。曾就读于北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、英国牛津大学(Oxford University)和加拿大麦吉尔大学(McGill University)。在国内外发表学术论文230篇,出版学术专著9部、学术译著5部。