2019年5月7日下午4:30,人文社科学院教师卫春艳在本学院502报告厅做学术报告,题目为“道可道,非常道——2019年中华经典外译与国际传播学术研讨会参会汇报”。
卫春艳于4月27日参加了高等教育出版社主办,北京语言大学和同济大学协办的“2019年中华经典外译与国际传播学术研讨会”,结束返校后为学院师生做了会议分享。
卫老师对研讨会中五位报告人Rose Oliver,李照国,高明乐,陈琳和赵彦春所做的报告进行了精炼扼要的总结;并结合自己的理解,深入浅出地对报告人的思想、报告中的术语等进行了阐述。卫老师指出各位专家“仁者见仁,智者见智”,但“英雄所见略同”:翻译的文化转向。在“中国文化走出去”战略指导下,对一些浮于表面的、没有扎根于中华文化的翻译现象和翻译研究进行“拨乱反正”,探寻翻译之“道”。同时还就翻译研究的内容、研究方法与参会师生进行了深入探讨。